通訳基礎

目標

逐次通訳の基本を学びます。初めて通訳の勉強をする方、これまで自己流で通訳をしてきた方など、さまざまな経歴の方がこのクラスで学んでいます。将来的にプロの通訳者を目指している方も、ご自身のキャリアで通訳する必要のある方も、まずはこのクラスで基礎を固めてください。
カリキュラム
- ノートテイキング
- 正確に通訳をするため相手の話を聞きながらすばやくメモをとるこつを学びます。
- サイトトランスレーション
- スクリプトを目で追いながら情報のかたまりごとに声に出して訳していきます。
- シャドーイング
- 英語音声を聞きながら、少し遅らせて、すべての言葉をそのまま正確にくり返し発音する練習です。
- 英→日/日→英逐次通訳
- スピーチをまとまりごとに区切って聞き、そのつど通訳する訓練です。
期末試験
受講レベル
プロの通訳をめざす方であれば、通訳経験がなくても受講することができます。受講者は前学期からの継続生や「ニュース英語II」からの進級者および新入生です。
授業の形式
- 英→日の授業、日→英の授業を、隔週で実施(各7回)、それぞれ別の講師が担当
- 授業中に扱うテーマは事前に予告される。各自で情報をリサーチし、準備した上で授業に臨む
- 最終週(第15週)に期末試験を実施
クラス
クラス | 曜日 | 時間 | 定員 |
---|---|---|---|
通訳基礎A | 火 | 10:00~12:00 | 約16名 |
通訳基礎S | 土 | 9:30~11:30 | 約16名 |
通訳基礎Q | 土 | 14:30~16:30 | 約16名 |
- ※授業は15回(1回2時間)です。
- ※1クラスの人数が定員に満たない場合は開講しないことがあります。
学費
通訳・翻訳コース | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
通訳基礎 |
|